La ehposa tonta.
Ehto era un labraò qe se casó con una muxaxa mu apañaa pero mu tonta. Una vè de casaa y ya en la casa der mario, la muxaxa va y le pregunta:
- Qué puo jacer con la jarina qe hai en l’ajorí?
- ¡Te la puè comer a cuxaraâ, so inorante!
- Ánde puo poner lô xorizô y lô pernilê qe hai en la dacena?
- En er campo.
- Oye, ¿y qé tiene l’azarcon qe hai en la dacena?
- Simientê de calabaza. Se lo daremô ar tio e lô caxarrô a troqe e uno nuevo.
Pero, a la verdá, la vasija contenia moneâ d’oro, la recurta, lô ajorrô de váriô añô trabajando duro der labraò aqè. A otro dia, quando él no ehtaba, pasó er tio e lô cacharrô y la muhè le cambió l’azarcon por otra vasija mà grande. Er caxarrero vió lo que tenia aentro y se fue pensando de no gorver mà nunca.
Dehpuè de la faena, la muxaxa yevó lô pernilê y lô xorizô ar campo y se lô jalaron lô perrô. ¡La qe s’armó deqe gorvió er mario a la casa y la muhè le contó lo qe iba hexo! A malâ penâ se puo asuhetar aqè ombre pa no él no molè-la a palô, a la fin y ar remate, la muhè era mu apañaa y obediente.
A lô pocô diâ, se la encontró qe s’ehtaba comiendo la jarina a cuxaraâ y le dijo dando você:
- ¡Ea, ya no t’aguanto mà tontaâ! Te vi a plantar en er monte avì exâ tú argun fruto.
Eya arrancó a andar detrà der mario mu contenta, rebinando-se qe iba a ser un arbô frutà u argo paecio. Y, asin qe yegaron ar sítio, er mario cavó un joyo en la tierra y la enterró, ejando porfuera namà qe la caeza. Alohpuè se marxó y er dia empezó a pardear.
Entocê yegaron unô ladronê qe venian d’eyô robar en un palácio y arrimaron un cofre a la caeza e la muxaxa. Y uno d’eyô va y dice, dijo:
- Me vi a asentar en er tronco ese.
- ¡Ay de mí, que soy un pobre arboliyo y me confunden con un tronco!
En eyô sentir la vò aqeya, lô ladronê exaron a correr ehmamparaô. Por la mañana, er mario s’arrepintió d’él aber enterrao a su muhè y, deqe yegó ar sítio ande l’iba plantao se piyó a l’encontrà-se er cofre aqè oriya a la caeza d’eya.
De camino a la casa, la muhè le fue ehplicando to lo qe iba pasao y entocê er labraò asuntó qe er dehtino l’iba dao una muhè asin, tonta, pero mu buena y con munxa suerte.
Cuento populà andalù
Adahtacion duna version arreohia por Juan Ignacio Pérez y Ana María Martínez en:
Cien cuentos populares andaluces.
Editorià Leer-e, 2014.
Comentarios
Publicar un comentario